De Nederlandse taal kent veel vreemde spreekwoorden en uitdrukkingen. Daarom legt Net in Nederlands er steeds een aantal uit. Deze keer is het thema: handen.

Er is iets aan de hand

Betekenis: er gebeurt iets. Vaak wordt dit als vraag gesteld: “Wat is er aan de hand?”  Dan betekent het: “Wat gebeurt er?” of: “Wat is er?”

Voorbeeld: Rayan is aan het huilen. Noor ziet dat en vraagt: “Wat is er aan de hand?” Dan vertelt Rayan dat zijn ouders gaan scheiden. Daardoor is hij verdrietig.

 

Een handje helpen

Betekenis: een beetje helpen, of: meehelpen.

Voorbeeld: Lina tilt een zware doos. Dan komt Amir aanlopen. “Kan ik je een handje helpen?” vraagt Amir. Hij helpt Lina en samen tillen ze de zware doos.

 

De handen uit de mouwen steken

Betekenis: hard aan het werk gaan.

Voorbeeld: Imran gaat zijn huis schoonmaken. Hij doet dat heel grondig. Hij steekt zijn handen uit de mouwen en zorgt dat het huis weer helemaal schoon is.

 

Je handen thuis houden

Betekenis: andere mensen of dingen niet aanraken. Als mensen hun handen niet thuis kunnen houden, dan raken zij mensen aan die dat niet willen. 

Voorbeeld: Emir is een vervelende vent. Hij kan zijn handen nooit thuis houden. Dat vinden mensen heel vervelend, want zij willen niet dat hij hen aanraakt.

 

Het loopt uit de hand

Betekenis: het is niet meer onder controle.

Voorbeeld: Yuna’s ouders zijn een weekend weg. Daarom wilde Yuna stiekem een paar vrienden uitnodigen. Maar de avond loopt uit de hand. Er komen veel meer mensen dan zij had verwacht en die luisteren niet naar de regels. 

 

Een gat in je hand hebben

Betekenis: veel geld uitgeven.

Voorbeeld: Amira heeft een gat in haar hand. Als zij haar salaris ontvangt, is het de volgende dag al bijna op. Zij koopt het liefst elke dag nieuwe schoenen.

 

Geen hand voor ogen zien

Betekenis: helemaal niets kunnen zien.

Voorbeeld: Als je ‘s avonds in het bos loopt, dan zie je geen hand voor ogen. Er is geen licht in de buurt, dus het is daar dan heel donker.

 

Aan de beterende hand zijn

Betekenis: minder ziek zijn, bijna weer gezond zijn.

Voorbeeld: “Ben je nog ziek?” vraagt moeder aan haar zoon. Hij zegt: “Ik voel me nog niet helemaal fit, maar ik ben aan de beterende hand. Ik ben veel minder ziek dan gisteren.”

 

Ergens de hand voor in het vuur steken

Betekenis: iets heel zeker weten. 

Voorbeeld: Ik weet zeker dat Ayoub en Stacy heel verliefd op elkaar zijn en voor altijd samen zullen blijven. Daar steek ik mijn hand voor in het vuur.

De touwtjes in handen hebben

Betekenis: de controle hebben.

Voorbeeld: Sommige mensen vinden het lastig om de controle los te laten. Zij vinden het niet fijn als iemand anders beslissingen neemt. Zij hebben het liefst altijd zelf de touwtjes in handen.

De laatste hand aan iets leggen

Betekenis: iets afmaken.

Voorbeeld: De student legt de laatste hand aan het werkstuk. Ze schrijft nog een paar woorden op, en dan is ze klaar.

Met hand en tand

Betekenis: met alle mogelijke middelen.

Voorbeeld: Als mijn kinderen in gevaar zijn, dan zal ik hen met hand en tand beschermen. Ik zal er alles aan doen om te zorgen dat mijn kinderen veilig zijn.

Iets van de hand doen

Betekenis: iets wegdoen, weggeven, of verkopen.

Voorbeeld: Yasmin heeft een moeilijk besluit genomen. Alle kleding van haar overleden geliefde gaat zij van de hand doen. Ze vindt het zonde als die mooie kleding nooit meer gedragen wordt.