• Net In Nederland
    • Voorpagina
    • Video's
    • Thema's
    • Artikelen
    • Over Net In Nederland
    • Privacy
  • New to the Netherlands
    • HOMEPAGE
    • NOS News
    • Videos
    • Themes
    • Articles
    • About New to the Netherlands
  • هولندا الآن
    • الصفحة الرئيسية
    • نشرة أخبار إن أو إس
    • فيديوهات
    • مواضيع
    • مقالات
    • حول هولندا الآن
  • Like ons op Facebook!
  • Nederlands →   English →

    العربية →

Zoek
Let op:  Deze inhoud kan niet getoond worden omdat deze mogelijk strijdig is met de gekozen cookiesettings.
U kunt dit hier aanpassen door de categorie 'social' aan te vinken. Waarom is dit nodig?

dt met JP

De spelling van sowieso

NTR
24 juli 2019
  1. Alle video's
  2. Taal

In het kader van afscheid nemen 2.0 hoorde ik laatst ‘we houden cognac’, ‘met vriendelijke groenten’, en ‘tot sowieso’.

De laatste groet is vanzelfsprekend afkomstig van sowieso, het woord dat met stip op 1 in de vaakstfoutgespeldewoorden-top50 staat want kijk eens wat Onze Taal op Internet vond, ik citeer: 'so wie so', 'zowiezo', 'zo-wie-zo', 'sowiezo', 'zowieso', 'sowiso', 'zowizo', 'soïso', 'zoïzo', 'soieso', 'zoiezo', 'zo en zo', 'zo bij zo', 'sobieso' en 'zobiezo'.

De juiste spelling is ‘sowieso’, een beetje vreemd misschien maar het woord komt rechtstreeks uit het Duits en betekent ‘hoe dan ook’ of ‘in elk ge­val’.

Wat een heerlijke taal toch, dat Duits. Waar wij in de polder met een stortvloed aan woorden iets moeten uitleggen, hebben onze oosterburen meteen een kloek woord paraat, dat wij op onze beurt ogenblikkelijk importeren.

Wat te denken van ‘Weltschmerz’, dat zoiets betekent als een wee­moe­di­ge vorm van ver­driet die voort­vloeit uit het be­wust­zijn van de on­toe­rei­kend­heid van de re­a­li­teit in ver­ge­lij­king met de be­hoef­ten van het in­ner­lijk le­ven of ‘Schwalbe’, dat een val in het strafschopgebied betekent waarbij gesimuleerd wordt dat men het slachtoffer is van een overtreding, om een penalty toegekend te krijgen.

Ik ga nog even terug naar sowieso. Dat woord blijkt zich tot meer woordvarianten dan alleen ‘tot sowieso’ te lenen want ik hoorde van week in de kroeg ook sowieSOA voorbijkomen. Duits en humor, het moet niet gekker worden.

Meer Taal

  • Net in...

    Rotterdam

    8 dec 2020

  • Andere Tijden in de klas

    Nederlandse communisten in de Koude Oorlog

    5 nov 2020

  • Ogen van Moria

    Aflevering 4

    14 okt 2020

  • Ogen van Moria

    Aflevering 1

    18 sep 2020

  • Even voorstellen:

    Meriyem Manders

    16 sep 2020

  • Giro 555

    Voor Beiroet

    13 aug 2020

  • NOS Journaal

    06-08-2020

    6 aug 2020

  • Ook Hier. Ervaringen van Racisme

    Aflevering 7

    4 aug 2020

  • Het Offerfeest 2020

    Karims offerverhaal

    13 jul 2020

  • Andere Tijden in de klas

    De Bijlmerramp

    15 mei 2020

  • alle afleveringen

Zie ook

  • Clipphanger

    Waarom verandert onze spelling?

    Hoewel we al sinds 1995 ‘pannenkoek’ schrijven, zijn er nog steeds restaurants die stug ‘pannekoeken’ blijven bakken. Niet iedereen houdt de veranderingen in onze spelling bij. Is het echt zo ingewikkeld?

Nederlands

Voorpagina →

English

Homepage →

العربية

الصفحة الرئيسية →

Televisieprogramma's

Bekijken op de site →

Nieuwsbrief

Meld je aan →

Over Net In Nederland

Online platform voor nieuwkomers →